新闻

中源世纪国际拍卖公司国际精品推荐:书法(九天揽月 欧阳中石款)

字号+ 作者:管理员 来源:资讯在线 2020-06-02 15:37:47

中源世纪国际拍卖公司国际精品推荐:书法(九天揽月 欧阳中石款) 中源世纪(北京)国际拍卖有限公司【藏.荐】栏 为藏品强大的传播效应向各位买家推荐书法珍品,为藏家牵线搭桥,让艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。...

中源世纪国际拍卖公司国际精品推荐:书法(九天揽月 欧阳中石款)

中源世纪(北京)国际拍卖有限公司【藏.荐】栏 为藏品强大的传播效应向各位买家推荐书法珍品,为藏家牵线搭桥,让艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

【名称】 Calligraphy (ouyang stone style)

【规格】 62.5cm*116cm

【类别】 书画

Zhongyuan century international auction company: Calligraphy (ouyang zhongshi paragraph)

Zhongyuan century (Beijing) international auction co., LTD. [Tibet. Recommendation] column for the collection of strong dissemination effect to all buyers to recommend calligraphy treasures, for the collector matchmaking, let the value of art treasures be discovered and valued, in the auction to be high price.

[name] Calligraphy (ouyang stone style)

[specification] 62.5cm*116cm

[category] painting and calligraphy

 

 

此副字行云流水、形神兼备、格调清新高雅,沉着端庄,俊朗而又飘逸,古朴而又华美。观欧阳中石老师的作品如欣赏高山流水,又如见万马奔腾,此副字把欧阳中石老师的磅礴大气、志存高远的风格表现的淋漓尽致,款识和印章也符合欧阳中石老师的一贯风格和习惯。是一副欧阳中石老师的难得的精品之作、是收藏和艺术研究的上上之选。

This pair of characters, both shape and spirit, fresh and elegant style, calm and dignified, handsome and elegant, simple and gorgeous. View ouyang zhongshi's works such as the appreciation of high mountains and flowing water, or see the galloping of ten thousand horses, this pair of characters ouyang zhongshi teacher's majestic atmosphere, ambitious style of incisive and incisive expression, the knowledge and seal also accord with ouyang zhongshi teacher's consistent style and habits. It is a rare fine work of ouyang zhongshi, and it is the best choice for collection and art research.

欧阳中石,1928年生于山东省泰安市肥城市汶阳镇西徐村。著名的学者、教育家、书法家、京剧爱好者、书法教育家。首都师范大学教授  、中国书画国际大学董事局名誉主席、学术委员会主席、博士生导师,北京唐风美术馆名誉馆长。欧阳中石是中国当代艺术大师,欧阳中石既是一位学问家、又是一位教育家。高中毕业后在济南永长街回民小学任教教过各个年级。上个世纪50年代初,年轻的欧阳中石考取了辅仁大学哲学系,一年后进入北京大学哲学系,主修中国逻辑史,拜在逻辑学大师金岳霖的门下。1954年,欧阳中石毕业于北京大学。1985年参与创办中国书画函授大学(今重组为中国书画国际大学)并担任学术委员会主席。1998年,国家人事部又在首都师范大学设立书法博士后教学点,使首都师范大学成为我国高校第一所从博士后、博士、硕士到本科、大专完整的中国书法教育体系。2006年获第二届“中国书法兰亭奖——终身成就奖”。现为中国书法家协会顾问,齐白石艺术函授学院副院长,首都师范大学教授、博士生、博士后导师。

Ouyang zhongshi was born in 1928 in xixu village, wenyang town, Tai’an City, shandong province. Famous scholars, educators, calligraphers, Peking Opera lovers, calligraphy educators. Professor of capital normal university, honorary chairman of the board of directors of the international university of Chinese calligraphy and painting, chairman of the academic committee, doctoral supervisor, honorary curator of Beijing tangfeng art museum. Ouyang zhongshi is a master of Chinese contemporary art. Ouyang zhongshi is both a scholar and an educator. After graduating from high school in jinan yongchang street hui people primary school taught each grade. In the early 1950s, young ouyang zhongshi was admitted to the philosophy department of furen university. A year later, he entered the philosophy department of Peking University, majoring in the history of Chinese logic under the guidance of jin yuelin, a master of logic. Ouyang zhongshi graduated from Peking University in 1954. In 1985, he took part in the establishment of the correspondence university of Chinese calligraphy and painting (now reorganized as the international university of Chinese calligraphy and painting) and served as the chairman of the academic committee. In 1998, the ministry of personnel set up a postdoctoral teaching center for calligraphy in capital normal university, making it the first university in China to offer a complete education system of Chinese calligraphy from postdoctoral, doctor, master to undergraduate and junior college. In 2006, he won the second "lanting award of Chinese calligraphy -- lifetime achievement award". Now he is the consultant of Chinese calligrapher's association, vice President of qi baishi art correspondence college, professor, doctoral student and postdoctoral supervisor of capital normal university.

欧阳中石先生指出:中国书法,是闪烁在中华文化之上的绚丽光环,同时也是世界文化的绚丽光环。中国书法艺术把蕴藏在个人身心的思想感情化作了一种有形有色、有声有歌、有节奏有韵律、有神采、有极大震撼力和浓重感情的结晶体。但这有一个前提,就是把“字”、“文”、“书”三位一体地进行考虑。只有这样,才可能达到上述境界;如果单独地看,就不全面。

Mr. Ouyang zhongshi pointed out that Chinese calligraphy is a brilliant halo shining on the Chinese culture and also on the world culture. The Chinese calligraphy art has turned the thoughts and feelings contained in the body and mind of the individual into a tangible, colorful, vocal song, rhythm and rhythm, a vivid, powerful and strong emotion crystal. But this has a premise, be to "character", "article", "book" trinity ground undertakes considering. Only in this way can we reach the above level; If you look at it alone, you don't have the whole picture.

作为一位海内外知名书法家,欧阳中石有着一个严谨治学的大学者、大书家风范。他对学古人和自己创新都持有谨慎的态度。他教育他的学生要积极学习古人,要深入到传统的精华中去,学习书法要有积极探索的精神,要学会深入研究,要有刻苦钻研的精神,只有扎实地学习、研究古人,才能逐步提高自己。他告诫他们要“知其然,知其所以然,求其然而然”,要能够进入 历史的深处探掘其内在的精神,还应能观史而察今。他认为,之所以要学习传统中的精华——“正统”,是因为“正统”是传统中最有生命力的部分。他还指出,书法并不是“独立”的艺术,它是中国传统文化的一个有机组成部分,而且是一门学问,故而学习书法就不能脱离中国文化而去独立地学习,要把书法放到博大精深的中国文化中去学习、去研究。

As a famous calligrapher at home and abroad, ouyang zhongshi has a rigorous scholarship of the great scholar, great calligrapher style. He is cautious about learning from the ancients and his own innovations. He taught his students to actively learn from the ancients, to go deep into the essence of the tradition, to study calligraphy to have a spirit of active exploration, to learn to study in depth, to have the spirit of assiduous study, only solid study and study of the ancients, to gradually improve themselves. He warned them to "know what it is, know why it is, and seek what it is", to be able to go into the depths of history to explore its inner spirit, and to look at the past and the present. He believes that we should learn the essence of tradition -- "orthodoxy", because "orthodoxy" is the most dynamic part of the tradition. He also pointed out that calligraphy is not an "independent" art, but an organic part of traditional Chinese culture and a subject of learning. Therefore, when learning calligraphy, one should not learn it independently from Chinese culture, but should put calligraphy into the extensive and profound Chinese culture to study and study.

 

 

经济价值

The economic value

欧阳中石老师的作品经济价值是不言而喻的。字画作为文化和底蕴的标志,早在西晋时期、就有陆机的《平复帖》是人们公认名人传世书法作品。唐宋是达到了高潮。古今中外不论是达官显贵还是普通百姓无不是得到一张名人字画而孜孜不倦、大型的墓葬中,作为陪葬的字画就有几十件甚至上百件,可见过去墓主有权有势、财富万贯的首领对字画的热衷。到明清时期,这种现象更加明显。到近代,书画之风更加兴盛,高管落马、大的企业家、影视明星、知名运动员都加入书画的收藏行列。知名书画家的价格一直居高不下。

The economic value of ouyang zhongshi's works is self-evident. Calligraphy and painting as a symbol of culture and heritage, as early as in the western jin dynasty, lu ji's "pingfu tie" is recognized as a famous calligraphy work handed down from generation to generation. The tang and song dynasties reached their climax. In ancient times and modern times, no matter the dignitaries or ordinary people at home and abroad, they all got a famous person's calligraphy and painting and worked tirelessly. In the large-scale tombs, there were dozens or even hundreds of calligraphy and painting that were buried with them. It can be seen that in the past, the powerful and wealthy leaders of the tomb owners were keen on calligraphy and painting. By the Ming and qing dynasties, this phenomenon was more obvious. In modern times, the wind of painting and calligraphy became more prosperous. Senior executives fell from their jobs, big entrepreneurs, movie stars and famous athletes all joined the collection of painting and calligraphy. The prices of famous painters and calligraphers remain high.

欧阳中石老师作为著名的学者、教育家、书法家、京剧爱好者、书法教育家。随着年纪越来越大慢慢欧阳中石老师已不再写作了。其传世作品并不算多,据目前行情来看,大多被收录在国内外著名大博物馆收藏,流入民间的更是寥寥无几。近些年来,在拍卖市场上,这种珍稀字画越来越成为重中之重的拍品。2018年初由“嘉德拍卖公司”成交了一件价格是368万人民币。现在最新成交的一枚是”新加坡维斯迪拍卖公司“在2019年9月份成交新币140万,合计约人民币700万。是当时第二高价卖出的藏品震撼全场。

Ouyang zhongshi is a famous scholar, educator, calligrapher, Peking Opera lover and calligraphy educator. Ouyang zhongshi no longer writes as he gets older and older. His works are not many, according to the current market, most of them are collected in famous museums at home and abroad, and even few of them have entered the people. In recent years, in the auction market, this rare calligraphy and painting more and more become the most important auction items. At the beginning of 2018, "guardian auction company" sold a piece for 3.68 million RMB. The most recent sale is Singapore's visdee auction company, which sold s $1.4 million, or about 7 million yuan, in September 2019. It was the second highest selling item at the time.

此藏品现交于公司中源世纪(北京)国际拍卖有限公司市场部专员运作推广。欢迎各位莅临本公司赏析及协商,广大收藏家可以通过各大媒体以及欢迎 到公司了解详情,如需意向购买,提前办理好相关手续过来公司协商。

The collection is now handed over to the company zhongyuanshiji(Beijing) international auction co., LTD. Marketing specialist operation promotion. Welcome to our company to appreciate and negotiate, the majority of collectors through the major media and welcome to the company to understand the details, if you want to purchase, in advance to deal with the relevant procedures to negotiate with the company.

一件藏品的成交离不开广告宣传!本公司以自成立以来,始终秉承“公开,公平,公正,诚实,守信”的服务原则, 做最实在的宣传,上最高端的平台,享受最好的服务。

The deal of a collect cannot leave advertisement propaganda! The company since its inception, always adhering to the "open, fair, fair, honest, trustworthy" service principle, do the most practical publicity, the highest end of the platform, enjoy the best service.

特别提示:(以上藏品持宝人为:藏友委托我司诚意出售、欢迎各界收藏家咨询或出价电话010-59000888,13601215514。,图片均为实物拍摄,若有疑问可预约我司观看实物)中源世纪(北京)国际拍卖有限公司

Special tips: (the above collection holders are: you entrust us to sell, welcome all circles of collectors to consult or bid 010-59000888,13601215514. All pictures are taken in kind. If you have any questions, please make an appointment to see the real thing.) zhongyuanshiji (Beijing) international auction co., LTD

 

 

 

 

转载请注明出处。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

 
相关文章
  • 海报视评:防汛是一场大考

  • 北京急救中心累计转运新冠肺炎相关人员2万余...

  • 香港财政司司长:疫情反复令经济复苏变得不明...

  • 比尔·盖茨:新冠肺炎治疗药物应提供给需要的...

  • 张建宗:香港国安法对社会稳定有极关键作用

  • 西藏太昭古城历史文化展览馆展陈方案评审会举...

  • 河南开展高速危化品运输应急处置演练

  • 香港新增38例确诊病例 卫生署:全民合作或...